Нильс Ферлин
«Сперва замолкло всё село: проклятую комету…»
Эдмунд Спенсер
«В безбрежном океане звёздный лучПоможет к гавани корабль вести…»
Константин Фофанов
«Как в глубине души, невинной и прекрасной,Смотрю я вглубь небесной вышины…»
Константин Бальмонт
«Я по ночам вникал в гиероглифы звёзд…»
Галина Каменная
«Ты свети мне,Свети всегда,Моя маленькая звезда…»
Элеонора Фарджен
«Двенадцать знаков Зодиака:Рогатый Козлик-забияка,…»
Михаил Ломоносов
«Лице свое скрывает день;Поля покрыла мрачна ночь…»
Рубен Дарио
«Полночь вдруг вратами славы распахнулась. Час чудесный!…»
Никита Бутырский
«Нам кажется стена древесВ бору чем дальше, тем плотнее…»
Владимир Луговской
«Я вспомню тебя - и опять улыбаюсь…»
Лев Смирнов
«Копейная звезда, загадочен твой смысл!Когда явилась ты в небесных водах полых…»
Владимир Бенедиктов
«Небо полночное звёзд мириадамиВзорам бессонным блестит…»
Иван Бунин
«Тебя зовут божественною, Мира,Царицею в созвездии Кита…»
Владимир Высоцкий
«Неправда, над нами не бездна, не мрак -Каталог наград и возмездий:…»
Николай Кожевников
«…Свет неземной от звёздных облаковСтруится над водой, над белыми песками…»
«Путеводною звездоюНад пучиной бытия…»
«Ищу я в этом мире сочетаньяПрекрасного и вечного. Вдали…»
Самуил Галкин
«Мне звезда отрадна этаЧистотой и блеском света…»
Арсений Тарковский
«Могучая архитектура ночи!Рабочий ангел купол повернул…»
Валерий Брюсов
«…В полярной тьме не Сириус, не Вега, -Как знак любви, сверкает Южный Крест…»
Николай Рерих Встань, друг. Получена весть
Николай Рерих
(перевод М.Матье) Древнеегипетский гимн о Солнце
(перевод М.Матье)
Столбы и струи (джеты) в туманности Пеликан
Николай Кожевников Ядро Галактики поднялось над волнами